Sitting on the patio, waiting
for temperature to reach corona-killing range. Down here in Florida, “patio” is
pronounced “lanai.” That is Hawaiian for “patio.” I think. Translations not
always accurate, “lanai” could mean “Place where silly white people sit in hot
sun.”
I am not sitting in the sun.
I am not that silly a white man. The lanai is recessed into the house proper.
My delicate Irish-gened skin is not directly exposed to the sun.
Those translation things can
be in-the-neighborhood meanings, and sometimes words rephrased so as not to
embarrass. I just reread “Empire of the Summer Moon,” which has examples of
translations rendered more delicate.
The book is a history of
Comanche v White People. We know how that 200-year-old conflict turned out. Like
other Indians, Comanche were not prejudiced when it came to killing,
kidnapping, torturing and raping White People. Spanish, Mexican, Texan,
American, African-American – all were equal in the eyes of Comanche. Texans
were maybe more equal than other White People, author S.C. Gwynne says, mostly
because more Texans than other White People went head-to-head with Comanche,
and because Texans were as hard-headed as Comanche and refused to be driven
out.
Some Comanche names have been
changed by historians because literal translations were ill suited for
civilized readers. Buffalo Hump is one example. Buffalo Hump was a Comanche war
leader. He raided many a Texas farm; kidnapped many a Texas child, many a Texas
woman; fought many times with Texas Rangers.
Buffalo Hump’s Comanche name
did not convert literally into accepted translation. Author Gwynne says
the literal meaning was … We will just say it was something like “In Permanent
State of Arousal.”
“Empire of the Summer Moon”
is a good book for this time of social-distancing. A little less than one-third
deals with Cynthia Ann Parker and her oldest son, Quanah.
A good read, like I said.
And, we will be coming up on summer moons not too long from now.
Concerning different kinds of Texans, historian T.R. Fehrenbach wrote: “The
moral, upstanding Comanche who lived by the laws and gods of his tribe enjoyed
heaping live coals on a staked-out white man’s genitals; a moral Mexican, for a
fancied insult, would slip his knife into an Anglo back. The moral Texan, who
lived in peace and amity with his fellows, would bash an Indian infant’s head
against a tree or gut-shoot a ‘greaser’ if he blinked.”
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.